Prov 21:31
Am auzit azi dimineata la radio un cuvant de incurajare care mi-a placut foarte mult: prov 21:31 O sa dau citatul cum l-am auzit la radio, in engleza, pentru ca mi se pare mai accesibil decat ce am gasit in Biblia mea in romana, desi sunt sigura ca zic acelasi lucru : "Do your best, expect for the worst, but trust in the victory of the Lord". ("Da-ti toata silinta, asteapta-te la ce e mai rau, dar fii incredintat ca victoria este a Domnului")
Cred ca citatul este din "The message", traducerea Bibliei in limbaj contemporan.


2 Comments:
Cred ca este o traducere f.libera!
In Biblia Cornilescu textul este:
"Calul este pregatit pt ziua bataliei,dar victoria este a Domnului".
Si in Biblia de studiu Ryrie,este acelasi text in engleza.
Atat din citat cat si din trimiteri,eu cred ca acest cal la care se refera la propriile noastre puteri cu care ne aruncam in lupta,si sensul este sa nu ne bizuim pe propriile puteri,ci pe Harul Domnului,pe victoria pe care ne-o da El!
Citatul pe care l-ai dat e f.interesant si incitant,genul paradoxal care prinde 100%ca impact,dar nu cred ca "expect the worst"e f. biblic,in sensul ca noi ,care il avem pe Domnul , nu trebuie sa ne asteptam la lucruri rele ,cred ca trebuie sa ne incredem in Domnul si sa "chemam in existentza" prin credintza,lucruri pe care le credem imposibile.Daca noi ne asteptam la ce e mai rau,distrugem legatura de credintza care chiama in existentza lucrurile pe care credem ca le-am si primit si zadarnicim gestul prin care Domnul ne intinde ce am cerut,ce am sperat sa obtinem.Nu?
Sunt total de acord cu tine. Noi citim mult din Biblie, avem Duhul Sfant care ne spune ce inseamna cuvintele de acolo, si ne simtim confortabil citind Biblia in limbajul ei care e cateodata e greoi pentru oamenii care nu il au pe Domnul. De aceea mi s-a parut foarte interesanta ideea de a scrie o traducere a Bibliei in "limbaj contemporan". Pentru ca atunci cand vorbim cu necrestini, poate sa fie o piedica faptul ca noi folosim expresii ciudate (tin minte cand vorbeam cu sor-mea cand nu eram inca cu Domnul si ma deranja ca ea spunea unele chestii cu limbajul asta ciudat).
Trimiteți un comentariu
<< Home